Thursday, May 16, 2013

Com fer galetes perfectes per decorar / How to make perfect decorated cookies


Segur que molts estàveu esperant aquest post. Encara que cadascú té la seva manera de fer, us explicaré com és la meva per aconseguir galetes perfectes per decorar, espero que us sigui útil. 


I'm sure you were waiting for this post. Although there are plenty of ways of making cookies, I'll tell how I get perfect ones for decorating. I hope it's useful for you. 

Primer de tot, és essencial tenir una bona galeta de mantega com a base. Es necessita una mica de pràctica, però amb una bona recepta i alguns consells aconseguireu fer unes galetes perfectes. 
Tot i que hi ha diferents receptes per a fer galetes, aquí us deixo la que faig servir i que sempre em queda bé. 


First of all, it's essential to have a good butter cookie recipe as a base. It needs some practice, but with a good recipe and some tips you'll be able to bake perfect cookies.  


200 g mantega a temperatura ambient
200 g sucre glass
1 ou gran
1 teaspoon extracte de vainilla
400 g farina blanca

Batre bé la mantega i el sucre amb l'ajut d'un batedor elèctric o kitchen aid, fins que la mantega sigui ben cremosa i blanqueta.
Afegir l'ou i l'extracte de vainilla i tornar a batre bé.
Afegir la farina de mica en mica fins que estigui ben incorporada a la barreja.
Embolicar la massa en film de cuinar i deixar refredar a la nevera durant una hora com a mínim.
Estirar la massa amb l'ajut d'un corró. Tallar les formes desitjades (amb un tallador de galetes).
Fornejar sobre paper de forn a 160ºC durant uns 10 minuts (fins que la superfície de la galeta estigui seca)
Deixar refredar abans de manipular-les.


200 g butter at room temperature
200 g confectioner's sugar
1 large egg
1 teaspoon vanilla extract
400 g white flour

Beat the butter and the sugar with the help of an electric whisk or a kitchen aid, until the butter is fluffy and white. 
Add the egg and vanilla extract and beat again. 
Add the flour in three times until and mix until it's incorporated into the mixture. 
Wrap the dough in film and let cool in the refrigerator for at least one hour. Roll out the dough using a rolling pin
Cut the desired cookies with a cookie cutter. 
Bake on a tray lined with greaseproof paper at 160ºC for about 10 minutes (until the tops of the cookies are dry)
Let cool before manipulating.

He provat diferents receptes de galetes, i aquesta és la que a mi em funciona millor perquè la forma de les galetes no canvia quan es fornegen i són molt bones. Tot i així, us donaré alguns consells:


I've tried different cookie recipes and this is the one that works best for me, because the cookie shape doesn't change when baking, and because they are delicious. However, I'll give you some tips:

La mantega i l'ou han d'estar a temperatura ambient, sobretot la mantega. Això vol dir que l'haureu de treure de la nevera amb unes quantes hores d'antelació, depenent de la temperatura que hi hagi, i que haurà d'estar toveta. Una manera de veure si està toveta és si en pressionar-la, s'enfonsa el dit. Si no heu recordat de treure la mantega de la nevera, no la poseu mai al microones per estovar-la!!! Al microones s'escalfa massa i es desfà, i una mantega fosa no funciona!!! El que podeu fer és tallar la mantega a trossets petits i posar-la a prop d'un lloc calent, com un radiador. A l'estiu és més fàcil, ja que en mitja horeta fora de la nevera ja queda tova. 


The butter and the egg need to be at room temperature, especially the butter. This means you will have to take it out of the refrigerator some hours in advance, depending on the temperature of the room, so that if becomes soft. One way to see if the butter is soft enough is to press your finger into the butter and see if it goes into it. If you forget to take out the butter don't use the microwave oven to heat it up and soften it!!! You will most likely end up with a melted butter which will ruin the recipe!!! What you can do is chop the butter into little pieces and place them on a warm spot of the house, such as by a radiator. In the summer this softening goes faster and around 30 minutes will do. 


També és important seguir la recepta per ordre. Primer bateu bé la mantega i el sucre. Podeu batre tota l'estona que vulgueu, de fet, com més batut estigui, més cremós, mmmm genial!!! No pareu de batre fins aconseguir una mantega ben cremosa i ben blanqueta.

It's equally important to follow the recipe in order. First beat the butter and sugar. You can beat them as long as you wish, in fact, the most beaten the creamiest, mmm perfect!!!! Don't stop beating until obtaining a very creamy and white butter. 

Després afegiu l'ou i l'extracte de vainilla. Si voleu tenyir la massa amb colorant alimentari, aquest seria el moment de fer-ho (millor amb colorant en gel o en pasta per no canviar gaire el producte final). Bateu bé un altre cop, també com més estona millor.

Add the egg and vanilla extract after that. If you want to color your mixture to bake colored cookies, this would be the time to add the food color. It's better to use gel or paste food color in order not to change the final product. Beat well again, the longer the better too. 

Alhora d'afegir la farina, feu-ho a poc a poc si no voleu que us quedi tota la cuina plena de farina!!! Jo l'afegeixo en tres vegades. Bateu només fins que la farina quedi incorporada a la barreja. Si bateu massa us quedarà desfet. Obtindreu una massa toveta però que no s'enganxa quan l'agafes. 

When adding the flour, do it at low speed if you don't want to end up with a flour covered kitchen!!! I do it in three additions. Beat only until the flour is incorporated into the mixture. Don't over mix. You'll get a soft dough which doesn't stick to your fingers when touching it.

Per estirar-la necessitareu que estigui més dura, així que emboliqueu-la amb film de cuina i deixeu-la reposar a la nevera al menys una horeta (la podeu deixar més estona, no passa res). Fins i tot podeu fer la massa d'un dia per l'altre. 


To roll out this dough you'll need it to be a bit harder, so wrap it in film and place it in the refrigerator for at least one hour (you can leave it longer too, it's fine). You can also leave it overnight.  

Per estirar la massa i tallar les galetes necessitareu: un corró, una mica de farina per enfarinar la superfície de treball i no se us enganxi la massa, els talladors de galeta, una espàtula plana o similar per agafar les galetes ja tallades, i una safata de forn coberta amb paper vegetal de forn, que és on posareu les galetes per fornejar. 

For rolling out the dough and cutting the cookies you will need: a rolling pin, a bit of flour for dusting the work surface, cookie cutters, a flat spatula or similar to lift the cookies once cut, and an oven tray lined with greaseproof paper, where you'll bake your cookies. 



Comenceu enfarinant la superfície de treball i també la massa de galetes per sobre. Si la massa està massa dura al treure-la de la nevera, podeu amassar-la una estona abans d'estirar-la amb el corró. Estireu la massa fins que estigui ben plana i tingui un grossor d'uns 5 o 6 mm. Un dels secrets d'una galeta perfecta és que sigui ben plana i amb el mateix grossor a tot arreu. Per aconseguir-ho es pot fer de diferents maneres i és ben fàcil: posant unes guies del grossor desitjat a banda i banda de la massa i estirant-la fent reposar el corró sobre les guies (aquestes guies poden ser unes varetes planes de fusta, dues taules de tallar de cuina...), o bé adaptant al corró uns anells o gomes del grossor que vulgueu. Aquests anells els trobareu en botigues especialitzades de reposteria i són molt útils!!

Start by dusting the work surface and also the top of the dough. If it's too hard when coming out of the refrigerator, you can work on it for a bit before rolling it out with the rolling pin. Roll out the dough until having an even thickness of 5 or 6 mm. One of the secrets of a perfect cookie is that it's perfectly even. To achieve an even thickness we can use rings on the rolling pin, or we can use two cutting boards or two flat wooden sticks as guides: the guides on the sides, the dough in the middle, and the rolling pin lying on these guides. 


Un cop la massa estigui estirada i ben plana, ja podeu tallar-la amb els vostres talladors. Aquests poden ser metàl·lics, de plàstic, o fins i tot podeu utilitzar una plantilla d’un dibuix que us agradi i tallar amb un ganivet.
Amb l’ajut d’una espàtula plana, traspasseu les galetes a la safata coberta amb paper vegetal, col·locant-les sense que es toquin entre elles, ja que al fornejar-les s’expandeixen una mica.


Once the dough is rolled up and even, you can cut it using your favorite cookie cutters. They can be metallic or plastic, or you can even place a picture on top of the dough and cut it out using a knife. 
With the help of a flat spatula, transfer the cookies to an oven tray lined with greaseproof paper, placing them separately because they tend to expand a little in the oven. 



La massa que us hagi sobrat es pot tornar a amassar, estirar i tallar fins que hagueu utilitzat tota la massa, o si no la voleu tornar a utilitzar, la podeu tornar a embolicar i guardar a la nevera.

You can use the dough left, roll it out again and cut more cookies until all the dough is used. Or if you don't need to cut all the cookies, you can wrap the dough again and keep it in the refrigerator. 

El forn ha d’estar calent quan hi introduïu les galetes. Si teniu un forn amb ventilador 160ºC serà suficient. Si és un forn sense ventilador, escalfeu-lo de dalt i de baix a uns 180ºC i poseu la safata amb les galetes al mig del forn.
Quan les galetes estiguin seques de dalt, és a dir, la superfície ja no està brillant, vol dir que ja estan cuites. Queden més maques si estan blanquetes, així que no deixeu que es torrin!!! Amb uns 10 minuts n’hi haurà prou, tot i que és millor tenir la referència visual per saber si ja estan cuites.


The oven must be hot when placing the cookies in. If you have an oven with a ventilator, 160ºC will be enough. If it doesn't have a ventilator, preheat the top and the bottom at 180ºC and place the tray with the cookies in the middle of the oven. 
When the top of the cookies is dry, so not shiny anymore, it means that they are baked!! I like them better when they are white, so don't let them brown!!!  With 10 minutes you should have enough, although it's better to have the visual reference to know if they are baked. 

Quan traieu les galetes del forn estaran toves, així que deixeu-les refredar a la safata on han estat fornejades abans de manipular-les, si les agafeu mentre encara són calentes es trenquen amb facilitat.

Once out of the oven, the cookies will still be soft, so let them cool on the tray a bit so that they harden before manipulating them. If you try to lift them while still hot, they may break easily. 


Un cop fredes ja les podeu decorar com us agradi més!!! Amb glassa blanca o de colors, amb fondant, sprinkles, purpurina comestible....


Once cool, you can decorate them as you prefer!!! With white or colored icing, fondant, sprinkles, edible glitter....

O les podeu guardar en un pot hermètic i consumir fins a dos mesos després!!!

Or you can keep them in an airtight container for as much as two months!!! 

Aquesta és la meva manera per fer galetes perfectes de mantega per decorar. A mi em funciona i les galetes queden delicioses, tot i que de vegades la superfície no em queda perfecta, no sol importar ja que les decoracions de sobre la cobreix i ja no es veu ;)


This is my way of baking perfect cookies for decorating. It works for me and the cookies come out delicious, although the surface of the cookies doesn't always come out perfect, but it usually doesn't matter because the decorations on top cover the little imperfections and nobody can tell afterwards ;)


Si teniu algun dubte o em voleu fer alguna pregunta o comentari, estaré encantada d’ajudar-vos a que aconseguiu vosaltres també les vostres galetes perfectes!!!

If you have doubt or any questions, I'll be more than pleased to help you get your own perfect cookies!!!

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...